Ros Schwartz

Ros Schwartz

Ros SchwartzWith over 60 titles to her name, Ros Schwartz has translated a wide range of Francophone fiction and non-fiction authors. In 2010 she published a new translation of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince and she is currently involved in re-translating a number of Maigret titles for Penguin Classics’ new Simenon edition.

In addition to her literary translation activities, Ros has a small translation company specializing in the arts and other stylistically demanding texts.

Ros frequently publishes articles and gives workshops and talks around the world. She is co-organizer of a literary translation summer school in association with City University, London, and is involved a number of translator training and mentoring activities. In 2009 she was made Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres for her services to literature.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s